منتديات بيسان الثقافية

عزيزنا الزائر
وجودك يسعدنا حقا ونتشرف بانضمامك لاسرتنا الكريمة
منتديات بيسان الثقافية

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

منتديات بيسان الثقافية

عزيزنا الزائر
وجودك يسعدنا حقا ونتشرف بانضمامك لاسرتنا الكريمة
منتديات بيسان الثقافية

منتديات بيسان الثقافية

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
نعتذر من جميع الأعضاء والزوار في حال واجهتكم أية مشكلة حاليا بسبب الإصلاحات التقنية في المنتدى بغرض تطويره من ناحية الشكل
نرحب بجميع الزوار والأعضاء ونتمنى لهم كل المتعة والفائدة في منتديات بيسان الثقافية ويرجى التسجيل بالاسم الحقيقي ولن نقبل أسماء مستعارة ويمنع التسجيل بعضويتين في المنتدى ,شاكرين تفهمكم ولكم منا كل التحية والتقدير
لمن يواجه صعوبة بالتسجيل أو أية مشكلة يرجى إرسال رسالة إلى الإيميل التالي(Rami_Wasoof@hotmail.com) وشكرا

المواضيع الأخيرة

» كل ما لا تستعمله زوجتي
à une passante شارل بودلير ترجمة عبد المجيد برزاني Icon_minitime1الأحد مايو 26, 2019 12:59 am من طرف نبيل عودة

» فلسفة مبسطة: الماركسية بين الجدلية والمركزية
à une passante شارل بودلير ترجمة عبد المجيد برزاني Icon_minitime1الجمعة يوليو 13, 2018 9:52 am من طرف نبيل عودة

» الرأسمالية في التطبيق!!
à une passante شارل بودلير ترجمة عبد المجيد برزاني Icon_minitime1الأربعاء مارس 07, 2018 10:42 pm من طرف نبيل عودة

» مطلوب مرشحين لرئاسة بلدية الناصرة
à une passante شارل بودلير ترجمة عبد المجيد برزاني Icon_minitime1الثلاثاء يناير 30, 2018 6:59 pm من طرف نبيل عودة

» مؤسسة الفكر للثقافة والاعلام تصدر كتابا الكترونيا لنبيل عودة
à une passante شارل بودلير ترجمة عبد المجيد برزاني Icon_minitime1السبت ديسمبر 23, 2017 7:25 am من طرف نبيل عودة

» خواطر ثقافية حول ديوان الشاعرة نعيمة عماشة: "يمام ورصاص"
à une passante شارل بودلير ترجمة عبد المجيد برزاني Icon_minitime1الأحد سبتمبر 24, 2017 11:00 am من طرف نبيل عودة

» الواقع الثقافي العربي ومفهوم الحداثة
à une passante شارل بودلير ترجمة عبد المجيد برزاني Icon_minitime1الإثنين سبتمبر 11, 2017 10:59 am من طرف نبيل عودة

» ديماموغيا
à une passante شارل بودلير ترجمة عبد المجيد برزاني Icon_minitime1السبت سبتمبر 02, 2017 6:18 am من طرف نبيل عودة

» يستحق الاعدام
à une passante شارل بودلير ترجمة عبد المجيد برزاني Icon_minitime1الثلاثاء أغسطس 22, 2017 11:06 pm من طرف نبيل عودة


2 مشترك

    à une passante شارل بودلير ترجمة عبد المجيد برزاني

    عبد المجيد برزاني
    عبد المجيد برزاني


    عدد المساهمات : 71
    تاريخ التسجيل : 08/05/2011
    العمر : 63

    à une passante شارل بودلير ترجمة عبد المجيد برزاني Empty à une passante شارل بودلير ترجمة عبد المجيد برزاني

    مُساهمة من طرف عبد المجيد برزاني الخميس سبتمبر 01, 2011 8:02 am

    إلى كل اللواتي عبرن شارع العمر
    وتبخرن...إلى "زهرة
    "

    A une passante
    Charles Baudelaire

    La rue assourdissante autour de moi hurlait.
    Longue, mince, en grand deuil, douleur majestueuse,
    Une femme passa, d'une main fastueuse
    Soulevant, balançant le feston et l'ourlet ;
    Agile et noble, avec sa jambe de statue.
    Moi, je buvais, crispé comme un extravagant,
    Dans son oeil, ciel livide où germe l'ouragan,
    La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.
    Un éclair... puis la nuit ! - Fugitive beauté
    Dont le regard m'a fait soudainement renaître,
    Ne te verrai-je plus que dans l'éternité ?
    Ailleurs, bien loin d'ici ! trop tard ! jamais peut-être !
    Car j'ignore où tu fuis, tu ne sais où je vais,
    ش toi que j'eusse aimée, ô toi qui le savais !
    Baudelaire
    Les Fleurs du mal, 1857

    إلى عابرة -- شارل بودلير
    ترجمة : عبد المجيد برزاني

    الشارع الصاخب كان يصرخ حولي
    تعبر امرأة فارعة القد، نحيلة
    مثخنة بالحداد، مجللة بالألم
    واليد الباذخة تشاغب أهداب ثوبها
    رشيقة ونبيلة بساق تمثال
    وأنا،المنقبض كأخرق، أتجرع
    نعومةَ السحر واللذةَ القاتلة
    من عينين يتمخض الإعصار
    في سمائهما الداكنة.
    قبس نور،،،،ثم الليل بسواده...كالهباء الحسنِ الهارب
    والنظرة أعادت للعمر بدايته
    ألن أراك إلا في خلود أبدي؟؟
    في مكان ما،، بعيداً،، بعد فوات الأوان،،، قد لا أراك أبدا
    لأني أجهل مفرك وتجهلين مثواي
    ربما كنت سأحبك،، وكنتِ تعلمين.
    à une passante شارل بودلير ترجمة عبد المجيد برزاني Domain-b2a2de91a3
    سليمان الشيخ حسين
    سليمان الشيخ حسين
    رئيس مجلس الإدارة - شاعر عربي


    عدد المساهمات : 4028
    تاريخ التسجيل : 17/04/2011
    العمر : 73

    à une passante شارل بودلير ترجمة عبد المجيد برزاني Empty رد: à une passante شارل بودلير ترجمة عبد المجيد برزاني

    مُساهمة من طرف سليمان الشيخ حسين الجمعة سبتمبر 02, 2011 3:12 pm

    جهدك الجميل لهذا النص العالي تعبير دقيق عن شعؤية تعتمل في داخلك جهد جميل صديقي العذب مودتي تلك هي

      الوقت/التاريخ الآن هو الخميس مارس 28, 2024 4:57 pm